【まとめ】やや難しい言葉を英語で言い換えてみようや!【パラフレーズ】
やや難しい言葉を英語で言い換えてみようや!【パラフレーズ】
1: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:35:06 ID:i8WG
芸術的な文を期待しています。
2: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:35:22 ID:i8WG
誰かお題提供してくれるか?
3: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:36:00 ID:7ob0
私の雲孫は人形浄瑠璃で生計を立てています
これ訳して
4: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:37:56 ID:i8WG
>>3
My son of son lives with Japanese classical cultures
12: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:40:46 ID:19tL
>>4
人形浄瑠璃から逃げるなよ
13: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:41:03 ID:i8WG
>>12
それそのまま行っても通じないじゃんw
15: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:42:01 ID:19tL
>>13
そこをどう英訳するのかがミソだろ
10: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:39:41 ID:i8WG
>>3 は
My son lives by Japanese classical cultures ってことにしよう
20: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:43:20 ID:i8WG
>>3
My son lives by Japanese classical culture “Ningyojoruri"
5: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:38:16 ID:i8WG
まって盛大にミスったw
6: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:38:31 ID:kHyP
おちんちんびろーんざますわよ
8: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:39:07 ID:i8WG
>>6
You son of a bitch でどうすかね
7: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:38:46 ID:TU1g
?「おい」
9: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:39:39 ID:AzaT
私の再従曾姪孫は馬を売って馬車を買っている
14: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:41:28 ID:u45r
>>9
my saizyuebimgo buys horse buy selling horseや!
11: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:40:43 ID:XALa
My eighth-generation descendant makes his living as a Japanese classical puppeteer.
16: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:42:05 ID:u45r
わいの低脳がバレるだけだからやめよ???
17: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:42:23 ID:ZlL4
奇乳とか好きそう
これを訳して??
18: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:42:48 ID:u45r
>>17
you looks like gaiji
57: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:06:28 ID:G4pO
>>17
You look like a kind of a man who is drawn to odd boobs.
当ってるかは不明
19: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:43:05 ID:tXmf
人の真似をするな、自分の芸は自分でつくれ。たとえ円朝を襲名しても、円朝の芸はつぐな。
25: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:47:36 ID:XALa
>>19
Do not imitate others. Make your own art by yourself. Even if you succeed to the name of Encho, do not inherit Encho’s art.
29: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:49:54 ID:fK6d
>>25
ワイはDeepLより未来翻訳派
31: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:52:06 ID:XALa
>>29
ばれたか みらい翻訳ええやん
27: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:48:10 ID:i8WG
>>19
Don’t copy theirs, your creation must be created by yourself.
and you must not use Encho’s creation in any situation.
21: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:44:50 ID:tXmf
生きているうち はたらけるうち 日のくれぬうち
32: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:52:29 ID:i8WG
>>21
If you die today, have you done any important things you think?
22: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:44:57 ID:9GAh
穴駆ける糞のヒリ出し
23: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:45:05 ID:tXmf
新しい自分が見たいのだ 仕事する
34: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:53:20 ID:i8WG
>>23
I work, I wanna create myself.
24: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:47:19 ID:19tL
人間失格
ググるのは禁止
26: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:47:56 ID:fiP7
>>24
Human loser
28: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:48:22 ID:i8WG
>>24
You’re not human.
30: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:50:16 ID:19tL
>>24
英題は「No Longer Human」
抜群や
33: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:52:44 ID:G4pO
明日は明日の風が吹く
35: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:53:39 ID:19tL
>>33
Tomorrow is another day
これは有名やな
36: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:53:54 ID:i8WG
>>33
Same summer doesn’t come back.
38: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:55:48 ID:wwDf
>>36
can’t方がええやろ
41: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:57:54 ID:G4pO
>>36
“Tomorrow is another day." の方が好きだわ
44: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:59:00 ID:i8WG
>>41
It is a question of what you like.
37: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:55:25 ID:i8WG
このトレーニングおすすめだよ、英語は言い換え力が命だから
I reccomend this method.
Paraphrase is important to speak English.
39: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:56:27 ID:i8WG
では、「出る杭は打たれる」を知ってる英単語だけで英訳してみましょう。
45: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:59:07 ID:XALa
>>39
Those who stand out are often persecuted.
40: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:57:31 ID:i8WG
私だったら
Galileo had not been understood.
55: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:06:18 ID:XALa
>>40
燕雀安んぞ鴻鵠の志を知らんや の英訳の方がしっくりきそう
42: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:58:06 ID:wwDf
She has too much talents.
43: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:58:37 ID:ANL7
コペルニクスでよくね
ガリレオは大衆に広めたから偉大なんやし…
と重箱の角をつつく
46: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:59:15 ID:wwDf
イッチは英技に勉強始めた高校生ぐらいか?
47: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:59:51 ID:i8WG
>>46
いえ、来年で高校生です
49: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:00:50 ID:wwDf
>>47
厨房が英語の指南してたのか草
でも中学生にしては意識高くやってるみたいやし頑張りや
56: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:06:19 ID:xDSs
>>47
優踏生JCがおんjは草
48: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:00:11 ID:1mFd
でも英語って「お尻の穴が 臭いですぅ~」のニュアンス伝えられないやん
51: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:02:23 ID:i8WG
>>48
I felt the worst smell from his anus.
52: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:03:35 ID:1mFd
>>51
期待はずれやわ
はぁ…
54: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:05:22 ID:ANL7
>>48
This ass kills commies.
50: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:01:13 ID:tXmf
People who stand out are often criticzed.
53: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:05:00 ID:i8WG
「一期一会の心を大切にせよ」を知ってる単語だけで英訳しましょう。
例; You should think you can never see her again.
60: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:10:06 ID:ANL7
>>53
Love me as though there were no tommorow.
61: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:12:06 ID:i8WG
You should always feel everyone’s heart.
>>53
58: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:07:34 ID:tXmf
It won’t come again.
59: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:07:54 ID:i8WG
>>58
いいね
62: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:12:51 ID:XALa
Be cherish one time encounter.
63: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:14:28 ID:i8WG
「臨場感のある映画だった」を知ってる単語だけで英訳してみましょう。
66: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:18:11 ID:i8WG
>>63
This is a movie that I felt I’m really seeing actual things.
64: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:17:04 ID:G4pO
That movie was spectacular. ぐらいしか思いつかない
65: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:17:31 ID:XALa
It was a very realistic movie.
67: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:18:48 ID:i8WG
I felt I’m in this film でもいいし
68: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:19:41 ID:i8WG
次はこちら
「成功ばかりの人生って楽しい?」
70: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:25:41 ID:i8WG
>>68
Your life has a lot of successes, my life is better than yours.
71: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:28:51 ID:i8WG
>>68
You have too many successes, show me your fails.
69: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:24:14 ID:XALa
Life that everything goes well, It will boring.
72: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:30:34 ID:G4pO
Life no ups and downs is comfortable?
73: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:30:53 ID:i8WG
最後は「残酷極まりない」をやってみよう
74: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:32:01 ID:i8WG
>>73
This is the worst case that I never want to know anymore.
75: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:33:07 ID:i8WG
私はもう寝るので、おやすみなさい
76: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:34:53 ID:XALa
atrocious
77: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:44:56 ID:G4pO
Its cruelty is no limit.
英語学習に関連するおすすめの記事まとめ
ENGLISH BALLOONでは、英語学習に関するさまざまな情報を発信しています。
英会話教室に関するおすすめの記事
英会話教室・オンライン英会話の解説・評判
英会話教室・オンライン英会話の解説・評判
子ども英会話に関するおすすめの記事
子ども英会話の解説・評判
子ども英会話の解説・評判
英語コーチングに関するおすすめの記事
英語コーチングの解説・評判
英語コーチングの解説・評判
その他の記事については各カテゴリページをご覧ください🙂