【まとめ】やや難しい言葉を英語で言い換えてみようや!【パラフレーズ】

英語トピックまとめ

今月の割引・キャンペーン情報

やや難しい言葉を英語で言い換えてみようや!【パラフレーズ】

やや難しい言葉を英語で言い換えてみようや!【パラフレーズ】

1: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:35:06 ID:i8WG

芸術的な文を期待しています。

2: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:35:22 ID:i8WG

誰かお題提供してくれるか?

3: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:36:00 ID:7ob0

私の雲孫は人形浄瑠璃で生計を立てています

これ訳して

4: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:37:56 ID:i8WG

>>3
My son of son lives with Japanese classical cultures

12: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:40:46 ID:19tL

>>4
人形浄瑠璃から逃げるなよ

13: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:41:03 ID:i8WG

>>12
それそのまま行っても通じないじゃんw

15: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:42:01 ID:19tL

>>13
そこをどう英訳するのかがミソだろ

10: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:39:41 ID:i8WG

>>3
My son lives by Japanese classical cultures ってことにしよう

20: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:43:20 ID:i8WG

>>3
My son lives by Japanese classical culture “Ningyojoruri"

5: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:38:16 ID:i8WG

まって盛大にミスったw

6: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:38:31 ID:kHyP

おちんちんびろーんざますわよ

8: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:39:07 ID:i8WG

>>6
You son of a bitch でどうすかね

7: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:38:46 ID:TU1g

?「おい」

9: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:39:39 ID:AzaT

私の再従曾姪孫は馬を売って馬車を買っている

14: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:41:28 ID:u45r

>>9
my saizyuebimgo buys horse buy selling horseや!

11: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:40:43 ID:XALa

My eighth-generation descendant makes his living as a Japanese classical puppeteer.

16: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:42:05 ID:u45r

わいの低脳がバレるだけだからやめよ???

17: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:42:23 ID:ZlL4

奇乳とか好きそう

これを訳して??

18: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:42:48 ID:u45r

>>17
you looks like gaiji

57: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:06:28 ID:G4pO

>>17
You look like a kind of a man who is drawn to odd boobs.

当ってるかは不明

19: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:43:05 ID:tXmf

人の真似をするな、自分の芸は自分でつくれ。たとえ円朝を襲名しても、円朝の芸はつぐな。

25: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:47:36 ID:XALa

>>19
Do not imitate others. Make your own art by yourself. Even if you succeed to the name of Encho, do not inherit Encho’s art.

29: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:49:54 ID:fK6d

>>25
ワイはDeepLより未来翻訳派

31: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:52:06 ID:XALa

>>29
ばれたか みらい翻訳ええやん

27: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:48:10 ID:i8WG

>>19
Don’t copy theirs, your creation must be created by yourself.
and you must not use Encho’s creation in any situation.

21: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:44:50 ID:tXmf

生きているうち はたらけるうち 日のくれぬうち

32: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:52:29 ID:i8WG

>>21
If you die today, have you done any important things you think?

22: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:44:57 ID:9GAh

穴駆ける糞のヒリ出し

23: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:45:05 ID:tXmf

新しい自分が見たいのだ 仕事する

34: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:53:20 ID:i8WG

>>23
I work, I wanna create myself.

24: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:47:19 ID:19tL

人間失格
ググるのは禁止

26: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:47:56 ID:fiP7

>>24
Human loser

28: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:48:22 ID:i8WG

>>24
You’re not human.

30: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:50:16 ID:19tL

>>24
英題は「No Longer Human」

抜群や

33: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:52:44 ID:G4pO

明日は明日の風が吹く

35: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:53:39 ID:19tL

>>33
Tomorrow is another day
これは有名やな

36: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:53:54 ID:i8WG

>>33
Same summer doesn’t come back.

38: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:55:48 ID:wwDf

>>36
can’t方がええやろ

41: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:57:54 ID:G4pO

>>36
“Tomorrow is another day." の方が好きだわ

44: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:59:00 ID:i8WG

>>41
It is a question of what you like.

37: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:55:25 ID:i8WG

このトレーニングおすすめだよ、英語は言い換え力が命だから
I reccomend this method.
Paraphrase is important to speak English.

39: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:56:27 ID:i8WG

では、「出る杭は打たれる」を知ってる英単語だけで英訳してみましょう。

45: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:59:07 ID:XALa

>>39
Those who stand out are often persecuted.

40: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:57:31 ID:i8WG

私だったら
Galileo had not been understood.

55: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:06:18 ID:XALa

>>40
燕雀安んぞ鴻鵠の志を知らんや の英訳の方がしっくりきそう

42: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:58:06 ID:wwDf

She has too much talents.

43: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:58:37 ID:ANL7

コペルニクスでよくね
ガリレオは大衆に広めたから偉大なんやし…
と重箱の角をつつく

46: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:59:15 ID:wwDf

イッチは英技に勉強始めた高校生ぐらいか?

47: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 00:59:51 ID:i8WG

>>46
いえ、来年で高校生です

49: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:00:50 ID:wwDf

>>47
厨房が英語の指南してたのか草
でも中学生にしては意識高くやってるみたいやし頑張りや

56: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:06:19 ID:xDSs

>>47
優踏生JCがおんjは草

48: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:00:11 ID:1mFd

でも英語って「お尻の穴が 臭いですぅ~」のニュアンス伝えられないやん

51: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:02:23 ID:i8WG

>>48
I felt the worst smell from his anus.

52: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:03:35 ID:1mFd

>>51
期待はずれやわ
はぁ…

54: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:05:22 ID:ANL7

>>48
This ass kills commies.

50: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:01:13 ID:tXmf

People who stand out are often criticzed.

53: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:05:00 ID:i8WG

「一期一会の心を大切にせよ」を知ってる単語だけで英訳しましょう。
例; You should think you can never see her again.

60: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:10:06 ID:ANL7

>>53
Love me as though there were no tommorow.

61: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:12:06 ID:i8WG

You should always feel everyone’s heart.
>>53

58: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:07:34 ID:tXmf

It won’t come again.

59: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:07:54 ID:i8WG

>>58
いいね

62: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:12:51 ID:XALa

Be cherish one time encounter.

63: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:14:28 ID:i8WG

「臨場感のある映画だった」を知ってる単語だけで英訳してみましょう。

66: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:18:11 ID:i8WG

>>63
This is a movie that I felt I’m really seeing actual things.

64: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:17:04 ID:G4pO

That movie was spectacular. ぐらいしか思いつかない

65: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:17:31 ID:XALa

It was a very realistic movie.

67: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:18:48 ID:i8WG

I felt I’m in this film でもいいし

68: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:19:41 ID:i8WG

次はこちら
「成功ばかりの人生って楽しい?」

70: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:25:41 ID:i8WG

>>68
Your life has a lot of successes, my life is better than yours.

71: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:28:51 ID:i8WG

>>68
You have too many successes, show me your fails.

69: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:24:14 ID:XALa

Life that everything goes well, It will boring.

72: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:30:34 ID:G4pO

Life no ups and downs is comfortable?

73: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:30:53 ID:i8WG

最後は「残酷極まりない」をやってみよう

74: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:32:01 ID:i8WG

>>73
This is the worst case that I never want to know anymore.

75: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:33:07 ID:i8WG

私はもう寝るので、おやすみなさい

76: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:34:53 ID:XALa

atrocious

77: 英語風船の名無しさん 22/09/02(金) 01:44:56 ID:G4pO

Its cruelty is no limit.

英語学習に関連するおすすめの記事まとめ

ENGLISH BALLOONでは、英語学習に関するさまざまな情報を発信しています。

英会話教室に関するおすすめの記事

英会話教室・オンライン英会話の解説・評判

英会話教室・オンライン英会話の解説・評判

子ども英会話に関するおすすめの記事

子ども英会話の解説・評判

子ども英会話の解説・評判

英語コーチングに関するおすすめの記事

英語コーチングの解説・評判

英語コーチングの解説・評判

その他の記事については各カテゴリページをご覧ください🙂

みんなのコメント

Subscribe
通知する→
入力しない場合、匿名で投稿されます。
0 コメント
古い順
新しい順評価が高い順
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る

今月の割引・キャンペーン情報

 

英会話教室

英会話教室

英会話は、大人から子供、ビジネスマンから学生、など幅広い層に人気のある習い事です。英会話ができると、人生のさまざまなシーンで選択肢や楽しさを広げることができます。

英会話教室
子ども英会話

子ども英会話

子供のうちから英語を勉強する最大のメリットは、英語への抵抗感が無くなり、将来英語が必要になったときにすんなりとその環境に身を置くことができることです。

その他のタグ
子ども英会話

英語コーチング

英語コーチング

英語コーチングとは「英語のレクチャー」+「学習方法や時間配分の指導」などの徹底サポートをしてくれる英語学習プログラムです。効率的に英語を学べるとともに、集中できる環境に身を置くことができます。

その他のタグ
英語コーチング
英語トピックまとめ

英語トピックまとめ

英語の話題でおもしろそうな2chなどのスレッドをまとめてみました!英語の勉強の息抜きにどうぞ^^

英語トピックまとめ

評判・口コミ

評判・口コミのページ

ENGLISH BALLOON では、英会話スクールや子ども英会話、英語コーチング、アプリなどの英語学習サービスの評判・口コミを集めています。評判・口コミ・レビューに関するスレッドも作成したので、コメントを残してみんなで情報をシェアしましょう!

評判・口コミ